Bella y Genial
Bella y Genial

16 Nombres de famosos que al traducirse al español pierden seriedad

Los nombres de las celebridades han ganado tanta fama, que escucharlos o leerlos en otro idioma diferente al original resulta algo muy extraño; es como si fuesen otra persona. Imagina, por ejemplo, llamar a Sandra Bullock... Sandra Buey 😅

1. Natalie Portman — Natalia Hombre del Puerto

2. Seal — Foca

3. Halle Berry — Halle Baya

4. Benedict Cumberbatch — Benedicto Lote de Obstáculos

Jason Smith/Everett Collection/East News

5. Tom Hanks — Tomás Madejas

Hahn Lionel/ABACA/Abaca/East News/East News

6. Jodie Foster — Jodie Promover

AP/Associated Press/East News/East News

7. Tina Turner — Tina Tornera

8. Gary Oldman — Gary Hombre Viejo

9. Morgan Freeman — Morgan Hombre Libre

FREDERIC J. BROWN/AFP/East News/East News

10. Glenn Close — Glenn Cerca

11. Sharon Stone — Sharon Piedra

12. Jude Law — Jude Ley

Anthony Behar/Sipa USA/East News/East News

13. Helen Hunt — Helena Caza

14. Megan Fox — Megan Zorro

15. Tom Hardy — Tomás Robusto

AA/ABACA/Abaca/East News/East News

16. Sean Penn — Juan Estilógrafo

Si tuvieras que traducir tu nombre al inglés o a cualquier otro idioma literalmente, ¿cómo quedaría?

Bella y Genial/Famosos/16 Nombres de famosos que al traducirse al español pierden seriedad
Compartir este artículo
Te pueden gustar estos artículos