24 Tatuajes en chino y japonés que no significan justamente lo que sus dueños creyeron
Los tatuajes no solo adornan nuestra piel, también son geniales para transmitir ideas, compartir una historia especial o representar nuestra personalidad. Algunas personas deciden darle un toque extra de misticismo y se los hacen en otro idioma, sin imaginarse que podrían estar a punto de llevar “rollitos primavera” o “sin cebolla” escrito en el brazo.
En Bella y Genial recopilamos algunos casos de usuarios de Internet que estaban muy confiados con el significado de sus tatuajes, hasta que alguien que entendía chino o japonés los bajó de su nube.
- Conocí a una mujer que se había tatuado 力 en el hombro pensando que significaba “fuerza”. Significa eso, pero cuando ese carácter está solo, se refiere más a una fuerza marcial física, abrumadoramente poderosa. Realmente no encaja con una maestra de escuela de 1,60 m, y especialmente cuando está tatuado junto a un diente de león al que se lo lleva el viento. © misplaced_viking / Reddit
- Mi esposa es china y trabajaba con un tipo que tenía tatuado “Agrega más arroz” en la parte interna del brazo. © Aviation-fanatic / Reddit
- Un colega tenía un tatuaje que pensaba que significaba “éxito y productividad”. En realidad, decía “fertilidad”. © hahahahthunk / Reddit
- Solía trabajar en un restaurante y una señora entró con un tatuaje de 自 転 車 en el hombro. Hablo japonés y le pregunté qué significaba. Ella respondió con orgullo “impulsada por la automotivación”. Esa palabra significa “bicicleta” en japonés. © LordDessik / Reddit
- Uno de mis compañeros de trabajo se quiso hacer el carácter de “libertad”, que sería 自由. Sin embargo, debido a que solo usó aplicaciones de traducción, terminó con 免 como 免税, que significa “libre de impuestos”. Lo tiene en su mano y siempre está visible. © simaxiang / Reddit
- Un tipo con el que trabajé hace mucho tiempo tenía tatuado “hasta la tumba” en su brazo. Nuestros dos gerentes vinieron desde China (una era china, el otro un vietnamita que creció en China). Cuando les preguntó qué decía su tatuaje, ella dijo: “¡Tacaño!”. Él estaba mortificado y dijo: “¡No, no, significa ’hasta la tumba’!”, y ella respondió: “Sí, cuando mueras, te llevarás todas tus pertenencias a la tumba. No dejarás nada para nadie. Tú eres tacaño”. Él se defendió: “No, no, ¡significa que me llevo todos mis secretos a la tumba!”, y ella dijo: “Eso no es lo que dice tu brazo”. Se enojó bastante. © suestrong315 / Reddit
- No es mío, pero mi padrastro tiene un símbolo en la parte de atrás de su cuello que pensó que significaba “guerrero” o “fuerte”, o algo así. Un día, alguien le dijo que decía “picante”. © BillyDomo / Reddit
- Puedo leer algunos kanji japoneses. Una vez conocí a una turista caucásica en Bangkok que tenía tatuado “estación de tren” en el hombro. De curiosa, le pregunté qué significaba y me dijo “libertad”. Solo dije: “¡Oh, genial!”. No iba a estallar su burbuja. © lookthepenguins / Reddit
- Soy china y mi ex era extranjero. Vi el tatuaje de su ex novia en Instagram (ok, ¿quién no espía a la ex de su pareja?). Ella había tratado de tatuarse una línea de palabras chinas en las que se destacaban “Fuerza”, “Perdonar”, etc. Pero la palabra “Perdonar” en realidad estaba tatuada como “Ira” porque estas dos palabras en chino se parecen. 恕 y 怒. Gracioso porque en realidad se lo hizo en China. © hidingmyanxiety / Reddit
- Conocí a un tipo que pensó que tenía la palabra fuerza tatuada en su pierna izquierda... resultó que decía pierna izquierda © Jupey77 / Reddit
- Estaba en un centro comercial en Singapur y vi a un tipo alto con “蚊子” (se pronuncia como wén zî) tatuado en su brazo, que se traduce como “mosquito”. © Alex Chong / Reddit
- Vi una publicación en Facebook de un tipo que se tatuó “extranjero estúpido” (愚 か な 外国人) en el brazo, pensando que significaba “Dios por encima de todos nosotros”. © JirouKaminari / Reddit
- Soy tatuador y un compañero de trabajo tiene los símbolos de lo que pensaba que era “amor y odio”. Resulta que en realidad es “económico y acogedor”. © IcebergSlim619 / Reddit
- Una vez leí 没有 洋葱, que significa “sin cebollas”. No tengo ni idea de lo que la persona pensó que decía o por qué lo quería en la parte superior de su espalda, a menos que fuera mortalmente alérgico a las cebollas, y que frecuentara restaurantes chinos y le gustara quitarse la playera para transmitirlo. © Almost_Useful / Reddit
- Conocí a un tipo que tenía 人間 じ ゃ な い tatuado en su brazo. Para explicarlo, siempre contaba una historia tonta sobre cómo conoció a una chica japonesa en un viaje y ella dijo que era un antiguo dicho sobre la resiliencia. En realidad, es “ningen janai”, que se traduce como “no eres humano”, pero en contexto es “demasiado tonto para ser humano”, algo así como “eres un idiota”. © Peterthemonster / Reddit
- Mi roomie de la universidad tenía un tatuaje que decía “mujer caída”; aparentemente, quería que dijera “salvaje” en japonés. Nunca tuve el corazón para decírselo. © Book_devourer / Reddit
- Vi 冷食 en alguien una vez, que es el hanja (coreano en letras chinas) de 냉식, que significa “comida fría”. No sé si estaban al tanto. © severinida / Reddit
- Escuché esto de una amiga. Cuando era adolescente, se fue a Ibiza de vacaciones y había una chica engreída en el hotel que tenía un tatuaje que, según ella, significaba “mujer fuerte” en japonés. En el club, un grupo de chicas japonesas la seguían y se reían tontamente. Finalmente les preguntó qué era tan divertido y una de ellas le dijo que se estaban riendo de su tatuaje de “rollo de sushi”. © PripyatHorse / Reddit
- Tengo primos europeos que crecieron en un pueblo muy pequeño y nunca se fueron. Mi familia es la oveja negra que se trasladó por todo el mundo, incluido un largo periodo en China. Un verano fuimos a visitarlos, mi prima mayor se acercó emocionada y se subió la manga de la camiseta hasta los bíceps. Ella era motociclista y le gustaba usar cuero y hacerse tatuajes. Me mostró el carácter que ocupaba la mayor parte de sus bíceps y me dijo con orgullo: “¡Tengo el carácter de tigre en mi brazo! ¿Cómo se ve?”. Con mis once años solo sonreí y dije que era agradable. Ella se fue feliz. Decía “vaca”. © samlambr / Reddit
Bella y Genial/Humor/24 Tatuajes en chino y japonés que no significan justamente lo que sus dueños creyeron
Compartir este artículo